Redacción y corrección de textos profesionales

Curso-taller

Modalidad: Actividad en línea con sesiones en tiempo real

Redacción y corrección de textos profesionales

Imparte: Elizabeth Rojas Samperio

Actividad en colaboración FUNAM

Duración: 40 horas (8 sesiones)

Horario: viernes de 15 a 20 horas y sábados de 10 a 15 horas

Fechas: del 19 de febrero al 13 de marzo de 2021
(19, 20, 26, 27 de febrero; 5, 6, 12 y 13 de marzo)

Sede Fundación UNAM de inscripción:

Tlalpan. Industria 6.Toriello Guerra, Tlalpan, CDMX.

 

Informes e inscripciones:

(55) 5340-0904

cursosydiplomados@funam.mx

 

Presentación

Redactar significa comunicar por escrito, ideas, conocimientos, sentimientos, advertencias, opiniones etc.  La redacción obliga a sus autores a tomar en consideración los elementos necesarios para que un escrito sea efectivo y redunde en respuestas positivas.

El primer elemento que debemos considerar es que la lengua oral y la lengua escrita tienen características diferentes, empezando porque el receptor del mensaje oral siempre es “conocido” y por lo tanto, se tiene la oportunidad de reconsiderar lo que se ha expresado. De esta manera, al hablar podemos ir reestructurando el mensaje según observamos la respuesta del receptor, que puede emitirla a través del mismo código del emisor, o bien, un código gestual que da oportunidad al emisor de saber qué está pasando con su interlocutor.

Estos elementos mínimos, no están presentes en los usos de la lengua oral en situaciones formales, ni en la lengua escrita. Por ejemplo, el locutor de televisión o el conferencista, no necesariamente conocen a sus receptores, en el primer caso, sólo se suponen y en el segundo, aunque se tienen señales de recepción, éstas no pueden controlarse, por lo que el discurso (previamente escrito) no se mueve.

La lengua escrita es aún más formal, incluso la literatura que a lo largo de su producción ha ido rompiendo elementos básicos de la lengua escrita, por ejemplo, Cortázar o Saramago, quienes rompen con el uso de la puntuación, o, López Velarde que destruyó el principio de la linealidad de la presentación gráfica de un escrito (los ideogramas), en ninguno de los casos, se pierde la significación del texto, por más emotivos y por tanto, subjetivos que sean.  Los textos informativos y científicos, no pueden darse el lujo de emplear la mayoría de los recursos literarios, ya que su contenido debe entregarse al lector con la mayor objetividad posible.

Algunos autores consideran que siempre hay un dejo de subjetividad en los escritos, desde la perspectiva de que es el sujeto quien determina la intención del texto, las palabras y estructuras gramaticales que elije para lograr esa intención y que, de alguna manera, está al pendiente del resultado el texto en el receptor. No obstante, la objetividad se relaciona con el conocimiento del objeto del texto, el cual debe presentarse en forma adecuada, según las características gramaticales y estilísticas del formato textual elegido.

Entonces, si bien no es necesario conocer la gramática para producir textos escritos, sí es fundamental tener un dominio del objeto sobre el que se discurre, pero, para la revisión y corrección de los textos es imprescindible la gramática y la ortografía para lograr buenos escritos; es decir, escritos que logren la comunicación de una manera eficaz y eficiente.

Para ello, es necesario, entonces, conocer los elementos básicos de la estructura interna del texto que se relaciona con su contenido y, comprender los aspectos relacionados con la estructura externa o vehículo de transmisión y revisar en el texto la corrección pragmática, semántica, gramatical y ortográfica del texto.

Cabe señalar que el uso de la tecnología, ha facilitado varios de estos procesos, ya que la mayoría de los procesadores textuales cuentan con un conjunto de herramientas que permiten la diagramación, in situ, del texto; no obstante, la participación del ser humano es imprescindible, porque el procesador puede dominar todos los aspectos inamovibles del texto, el conjunto de normas que no cambian en ninguna circunstancia, pero todos los aspectos que son circunstanciales, los procesadores no los pueden señalar.  Por ejemplo, cómo puede una máquina (que no piensa) distinguir entre “alas” y “a las”; entre “continuo” y “continuó”,  no puede seleccionar el fragmento textual que debe ir entre comillas, ni indicar cuando las palabras de otro idioma se deben escribir en letra cursiva.

Los ejemplos anteriores son sólo algunos casos de lo que un corrector de un procesador de textos no puede realizar y que, por lo tanto, es trabajo del ser humano corregir, por lo que debe tener un conjunto de conocimientos lingüísticos (morfosintaxis, semántica, ortografía y pragmática) para lograr que el texto producido sea claro, sencillo, adecuado, pertinente, y, sobre todo correcto.

Otro aspecto que debemos considerar es que para aprender a escribir, es necesario saber leer. Lo anterior, no implica ser capaz de dar sonido a las letras que conforman una palabra (un conjunto de palabras), si no, de manera fundamental, dar significado a estas palabras y lograr desatarlas hacia significados más complejos.

Este pequeño curso, entonces, tratará de los elementos básicos para realizar lecturas de comprensión y escribir textos a partir de su planificación ejecución y corrección una vez que los textos se han producido. Por lo tanto, el modelo para la realización de este curso es el formato de taller aplicando las técnicas del trabajo colaborativo a fin de que, los participantes permanezcan activos a lo largo de las sesiones por lo que será indispensable que cuenten con el material ex profeso y hojas blancas para la presentación de los escritos.

Objetivos generales

  • Aplicar las cualidades básicas de la redacción moderna y el lenguaje estándar en la elaboración de textos profesionales.
  • Emplear en la comunicación institucional los aspectos teóricos del buen escribir y del mejor hablar, tanto en la forma como en el contenido de mensajes idiomáticos escritos y verbales.

Objetivos específicos

  1. Desarrollar diferentes estrategias de lectura y de escritura para la
  2. adecuada comprensión y redacción de textos profesionales.
  3. Planear pertinentemente un escrito.
  4. Identificar los diferentes tipos textuales.
  5. Identificar las técnicas ascendente y descendente para la organización de
  6. la información de un texto.
  7. Redactar con eficacia, fluidez, claridad y precisión textos profesionales.
  8. Escribir con orden, claridad y precisión diversos documentos.
  9. Aplicar con éxito técnicas de revisión morfosintáctica de escritos.
  10. Conocer y corregir los vicios idiomáticos presentes en el lenguaje para
  11. mejorar la comunicación.
  12. Aplicar con éxito técnicas de revisión ortotipográfica de escritos.
  13. Identificar las distintas formas de presentar un escrito.

Mapa de contenidos

Tema 1. La lectura de comprensión

  • La lectura qué es y cómo se realiza
  • Los tipos textuales
  • Estrategias para leer
  • Preguntando
  • Elaborando esquemas
  • Recuperando información
  • Valorando los textos

 

Tema 2. La planificación de los textos escritos.

  • Planificación del escrito
  • Determinación del tema
  • Ubicación de las fuentes
  • Selección del tipo textual. Identificación de la estructura interna del texto: partes que lo constituyen.
  • Los objetivos o preguntas que guían el escrito
  • Jerarquización de la información

Tema 3. La corrección sintáctica

  • Identificación de las categorías gramaticales. Forma y función
  • Las oraciones simples
  • Concordancia de género y número y verbal
  • La oración compuesta: coordinación. Nexos coordinantes
  • El empleo de los nexos en la subordinación

Tema 4. Técnicas discursivas

  • La descripción
  • La narración
  • La argumentación
  • La exposición de temas

Tema 5. Revisión orto-tipográfica

  • La ortografía: de qué trata y cómo se usan sus normas
  • Letras dudosas
  • Revisión de uso de fuentes, márgenes, párrafos y espaciamiento del texto
  • Normas básicas de acentuación
  • Normas particulares de acentuación
  • Homófonos y homógrafos
  • El recurso de los sinónimos
  • Uso de las mayúsculas
  • Los signos auxiliares
  • Relación de las palabras en mayúscula con los signos de puntuación

Tema 6. Aspectos semánticos del texto

  • Concreción, claridad, sencillez y adecuación del texto
  • Errores en el uso del lenguaje

 

Tema 7. Aspectos formales del texto.

Contenidos Actividades

  • La formalidad de la presentación de los textos
  • Formato de los escritos más comunes
  • Identificar los formatos de los distintos tipos textuales
  • Composición y corrección del texto
  • La diagramación del texto

Tema 8. Presentación de originales.

Contenidos Actividades

  • Presentación de originales a un proceso de edición.
  • Evaluación de los textos presentados por cada estudiante
  • Determinación de calificación

 

Forma de trabajo

Sólo se aprende a leer y a escribir realizando las acciones que determinan su quehacer. Por esta razón, en el curso presente, los participantes deberán hablar, escuchar, leer y escribir, tanto de manera individual como a través de pequeños grupos y del grupo en su conjunto.

Los textos que se vayan produciendo deberán incorporarse en hojas blancas que se anexarán al material, dado que no se ha dejado espacio en blanco para la solución de varias de las actividades. El fin de lo anterior, es que los textos además del paso por la producción, pasen por un proceso de mejora que permita corregir los textos para poder incorporarlos a un portafolio de evidencias.

El portafolio, es una carpeta en la que se van “coleccionando” los trabajos realizados una vez corregidos y mejorados para presentarlos al final del curso para su evaluación.

 

Sistema de evaluación

  1. Considerando que el taller es de carácter presencial, se tomará en cuenta la participación en todas las actividades que se realicen en la clase con un valor de 40 % que se observará en la construcción del portafolio que se entregará el último día de clase.

Este día se aplicará un examen escrito que tendrá un valor de 35%.

  1. Es requisito para tener derecho a la evaluación el 90 % de asistencia al curso.

3. Los instrumentos de evaluación serán:

I. El portafolio de evidencias que tiene un valor de 35 %,

II. Un examen escrito que con un valor de 35%

III. La participación oportuna y argumentada en el desarrollo de la

clase que vale 30%

Para todos los casos, la evidencia de logro estará determinada por la excelencia en la entrega oportuna (en tiempo y forma) de las actividades señaladas.

 

Referencias

Rojas Samperio Elizabeth. Material digital para el trabajo del curso. Se entrega en disco a los participantes.

Material de consulta:

Andrade Echauri, Roberto (2012). Gramática del Español de la A a la Z. México: Trillas.

Araya, Eric (2013). Abecé de redacción. México: Océano exprés.

Basulto, Hilda (1978). Curso de redacción dinámica. México: Trillas.

Hernández, José Antonio (2005). El arte de escribir. México: Ariel.

Maqueo, Ana María (1989). Redacción. México: Limusa.

Márquez Hermosillo, Mónica (2012). Taller de Lectura y redacción. México: Trillas.

Ortega, Wenceslao (2003). Ortografía programada. México: Mc Graw Hill.

RAE y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014). El buen uso

del español. México: Ed. Planeta.

RAE (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa libros.

RAE (2010). Nueva gramática de la lengua española. Manual, Madrid: Espasa libros.

Rojas Samperio Elizabeth (2011) Español 6. México: Santillana.

Rojas Samperio Elizabeth et al. (2000). Lectura y redacción de textos. México: Santillana Bachillerato.

Tenorio, Raymundo Pablo (2008). Expresión oral y escrita. México: Universidad Autónoma de Chapingo.

Descuento: 10% para comunidad UNAM y FUNAM

Nota: No se acepta ningún tipo de beca

Publicada & archivada en Cursos

Dirección

Circuito Estadio Olímpico Universitario s/n, frente a la Dirección General de Actividades Deportivas y Recreativas de Ciudad Universitaria, México D.F.

Teléfonos

04455-7424-9769

Horarios de atención telefónica y whatsapp

Informes: de lunes a viernes de 11 a 13 horas.