Curso
Modalidad: en línea con sesiones en tiempo real
Contemporaneidad y canon:
Adaptaciones teatrales y cinematográficas de los clásicos
del Siglo de oro y de Shakespeare
Imparte: Eduardo Paredes Ocampo
Inscripciones a partir del 15 de agosto
Duración: 30 horas (10 sesiones)
Horario: jueves de 16 a 19 horas
Fechas: del 13 de octubre al 15 de diciembre de 2022
(13, 20, 27 de octubre, 3, 10, 17, 24 de noviembre; 1, 8, 15 de diciembre)
INTRODUCCIÓN
El curso es de naturaleza teórica y está diseñado para dar a conocer y discutir las principales vertientes de adaptación de los clásicos españoles e ingleses de la modernidad temprana y el Barroco (siglos XVI-XVII) en el teatro y en el cine contemporáneos. Tanto en las carteleras teatrales como en las cinematográficas ha habido una tendencia a englobar a ambas tradiciones bajo la categoría de “los clásicos”—algo que ha sido pasado por alto por la academia. Este curso se centra en explorar este nicho desde la perspectiva de la literatura comparada. Para ello, los estudiantes deberán ver versiones teatrales y cinematográficas tanto de obras españolas como inglesas (proporcionadas semanalmente por el coordinador del curso) y analizarlas junto con los textos originales de Calderón de la Barca, Lope de Vega y Shakespeare.
El objetivo de la comparación entre los discursos textuales y los performativos es que el estudiante adquiera las herramientas analíticas necesarias para poder discutir y problematizar las dos tendencias de la adaptación de los clásicos hoy en día (tal y como han sido desarrolladas por Patrice Pavis y Charles Marrowitz). (1) La tendencia fundamentalista: aboga en favor de la canonización de los dramas, respetando lo escrito por los autores y agregando escasas referencias y críticas al contexto sociopolítico presente. (2) La tendencia reformista: busca resaltar los aspectos contemporáneos de las obras del pasado, agregando escenas extra-textuales que son ajenas a lo escrito por los dramaturgos y articulan los propósitos estéticos y sociopolíticos de los directores. Así, el egresado adquirirá habilidades para analizar críticamente obras de estas u otras tradiciones dramáticas similares (e.g., el teatro clásico ruso).
Con respecto a la ubicación del curso en el mapa curricular, estas clases complementan materias relacionadas con la literatura del Siglo de oro, con el Renacimiento inglés y con la adaptación teatral/cinematográfica. Al mismo tiempo, presentan una aproximación comparativa, trans-histórica y multi-disciplinaria de la literatura.
OBJETIVOS GENERALES:
Al final del curso, el alumno será capaz de desarrollar criterios propios para analizar y valorar adaptaciones contemporáneas de autores clásicos. Sus argumentos, originados en la apreciación personal, estarán respaldados por una lectura profunda de dos tipos de discursos—el textual y el performativo—y por un involucramiento crítico con la bibliografía. Adquirirá, así, las habilidades propias de un espectador crítico de teatro contemporáneo.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1. Que el alumno analice la relación entre las obras teatrales escritas y los criterios estéticos de los directores y actores teatrales y de cine y, por ende, logre determinar el grado de relevancia de “los clásicos” hoy en día.
2. Que el alumno desarrolle una opinión propia y crítica de fenómenos de adaptación teatral y cinematográfica, usando como herramienta principal una bibliografía crítica y el estudio pormenorizado de la obra y su adaptación.
3. Que el alumno logre discernir entre fenómenos fundamentalistas y reformistas en la adaptación de “los clásicos”.
METODOLOGÍA
Curso teórico-analítico centrado en la discusión de los discursos textuales y performativos en clase.
PÚBLICO AL QUE VA DIRIGIDO
1. Público en general
2. Estudiantes y egresados de las carreras de: Letras hispánicas, Letras modernas (inglesas), Letras dramáticas, Teatro y Cine.
REQUISITOS DE ACREDITACIÓN Y FORMA DE EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE
Contar con al menos el 80 de asistencia (indispensable).
Trabajo crítico final basado en una comparación entre un discurso textual y otro performativo de un clásico inglés y/o español.
Obtener 8 o más de calificación final para recibir constancia o diploma de acreditación. En caso contrario se entregará constancia de asistencia.
Para obtener un diploma, un requisito indispensable será contar con título o cédula profesional. En caso contrario, se entregará constancia de acreditación, de haber cumplido con el resto de los requisitos que el responsable académico de la actividad proponga.
CONTENIDO
Tema 1: Los espacios consagrados: los clásicos dentro su hábitat canónico
Tema 2: Los espacios no consagrados: los clásicos en la periferia estética y socio-cultural
DESARROLLO DE LAS UNIDADES:
1. Introducción a los tipos de adaptación de los clásicos: Fundamentalismo y reformismo (entre Marrowiz y Pavis)
Objetivos particulares:
Que el participante sea capaz de reconocer y discutir los diferentes tipos de adaptación según las ideas de las dos principales escuelas de crítica de los clásicos en representación contemporánea: la inglesa (Marowitz) y la francesa (Pavis). Que establezca los parámetros teóricos que se seguirán en el curso respecto al tipo de adaptación: fundamentalista o reformista.
Bibliografía obligatoria:
(a) MAROWITZ CHARLES (1991), Recycling Shakespeare; Basingstoke, Macmillan Education, pp. 1-25.
________________________ (2008), Reciclando a Shakespeare; Raimundo Baez (trad.); Madrid, Planeta, pp. 7-45.
(b) PAVIS PATRICE (2007), Contemporary Mise en Scène. Staging Theatre Today, Joel Anderson (trad.); London, Routledge, pp. 52-75.
________________________ (2015), La puesta en escena contemporánea. Orígenes, tendencias y perspectivas, Magaly Muguercia (trad.); Murcia, Universidad de Murcia, Editum, pp. 69-80.
TEMA 1: Los espacios consagrados: los clásicos dentro de su hábitat canónico
La primera parte del curso explora la adaptación de los clásicos en los espacios canónicos en materia artística y geográfica. Por ello, se centra en producctiones de origen puramente teatral y en los dos países donde estas obras fueron originalmente escritas: Inglaterra y España.
2. Shakespeare, Inglaterra y el Globe Theatre
Material de lectura: SHAKESPEARE WILLIAM, Macbeth.
Ediciones recomendadas:
Inglés: SHAKESPEARE WILLIAM (2015), Macbeth, Sandra Clark (ed.); London: Bloomsbury.
Español: SHAKESPEARE WILLIAM (2018), Macbeth, Gabriel Mas Mateu (ed.); Madrid: Cátedra.
Material audiovisual: Macbeth de William Shakespeare (2013), dirigida por Eve Best, producida por el Globe Theatre (Globe Theatre, Londres, Reino Unido) [cuenta con subtítulos en Español].
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y/o reformistas de la adaptación analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: ¿Cuál es la relación del espacio escénico del Globe Theatre y la canonicidad de Shakespeare? ¿Se presta el Globe Theatre a decisiones reformistas o facilita, más bien, aproximaciones fundamentalistas? ¿Qué implicaciones socio-políticas tiene el Globe Theatre y Shakespeare en relación con la identidad inglesa contemporánea?
3. Calderón de la Barca, España y el Festival de Teatro Clásico de Almagro
Material de lectura: CALDERÓN DE LA BARCA, La vida es sueño.
Ediciones recomendadas:
CALDERÓN DE LA BARCA PEDRO (2016), La vida es sueño, José María Ruano de la Haza (ed.); Madrid: Castalia.
Material audiovisual: La vida es sueño de Calderón de la Barca (2012), dirigida por Helena Pimenta, producida por la Compañía Nacional de Teatro Clásico (Hospital de San Juan, Almagro, España).
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y/o reformistas de la adaptación analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: ¿Qué diferencias y similitudes hay entre la representación de Calderón y la de Shakespeare? Las decisiones tomadas por la directora Pimenta, ¿son reformistas o fundamentalistas? ¿Qué relación hay entre la adaptación teatral de Calderón y la España contemporánea? ¿Cómo este fenómeno identitario se relaciona con el de Shakespeare en Inglaterra?
4. La Royal Shakespeare Company (RSC) y los paradigmas de “lo inglés”
Material de lectura: SHAKESPEARE WILLIAM, Hamlet.
Ediciones recomendadas:
Inglés: SHAKESPEARE WILLIAM, Hamlet (2016), Anne Thomson (ed.); Bloomsbury, London.
Español: SHAKESPEARE WILLIAM, Hamlet (2008), Instituto Shakespeare (ed.), Madrid, Cátedra.
Material audiovisual: Hamlet de William Shakespeare (2016), dirigida por Simon Godwin, producida por la Royal Shakespeare Company (Royal Shakespeare Theatre, Stratford-upon-Avon, Reino Unido) [cuenta con subtítulos en español].
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y reformistas de la adaptación analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: ¿Qué similitudes y diferencias existen entre las representaciones de Shakespeare en el Globe Theatre y aquellas de la RSC? ¿Es la RSC más reformista o fundamentalista que la compañía del Globe Theatre? ¿Qué relevancia tiene la actuación de Paapa Kwaakye Essiedu—un actor británico de ascendencia africana—en el papel de Hamlet? ¿Cómo se relacionan decisiones así con la identidad “inclusiva” inglesa del siglo XXI?
5. El Teatro de la comedia, Madrid y los paradigmas de “lo español”
Material de lectura: CALDERÓN DE LA BARCA PEDRO, El alcalde de Zalamea.
Ediciones recomendadas:
CALDERÓN DE LA BARCA PEDRO, El alcalde de Zalamea (2018), José María Díez Borque (ed.); Madrid, Castalia.
Material audiovisual: El alcalde de Zalamea de Calderón de la Barca (2015), dirigida por Helena Pimenta, producida por la Compañía Nacional de Teatro Clásico (Teatro de la Comedia, Madrid, España).
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y/o reformistas de la adaptación analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: Tomando en cuenta las dos producciones de Pimenta, ¿cuál es el sello estético y político de la directora y de la Compañía Nacional de Teatro Clásico con relación a Calderón? ¿Su estilo puede ser catalogado de manera general como fundamentalista o como reformista? ¿Cuál es la importancia de la mujer en El alcalde de Zalamea y cómo es representada por Pimenta? ¿Cuál es la conexión entre el feminismo de Pimenta y “lo español”?
TEMA 2: Los espacios no consagrados: los clásicos en la periferia estética y socio-cultural
La segunda parte del curso explora la adaptación de los clásicos en los espacios no canónicos en materia artística y geográfica hablando. Por ello, se centra en producciones teatrales y cinematográficas. También analiza el caso de México, un país distinto a aquellos en donde las obras fueron originalmente escritas: Inglaterra y España.
6. Los clásicos en el cine 1: el caso de Shakespeare
Material de lectura: SHAKESPEARE WILLIAM, Macbeth.
Ediciones recomendadas:
Inglés: SHAKESPEARE WILLIAM (2015), Macbeth, Sandra Clark (ed.); London: Bloomsbury.
Español: SHAKESPEARE WILLIAM (2018), Macbeth, Gabriel Mas Mateu (ed.); Madrid: Cátedra.
Material audiovisual: The Tragedy of Macbeth de William Shakespeare (2021), dirigida por Joel Coen, producida por Apple TV+ (Estados Unidos) [cuenta con subtítulos en español].
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y/o reformistas de la adaptación cinematográfica analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: ¿Qué diferencias hay entre la versión teatral y la cinematográfica de Macbeth? ¿Cuál adaptación es la más fiel al texto? ¿El lenguaje cinematográfico debe considerarse como fundamentalista o como reformista? ¿Cuál es el mensaje socio-político principal de la adaptación de Coen?
7. Los clásicos en el cine 2: el caso de Lope de Vega
Material de lectura: LOPE DE VEGA FELIX, La viuda valenciana.
Ediciones recomendadas:
LOPE DE VEGA FELIX, La viuda valenciana (2002), Teresa Ferrer (ed.), Madrid, Castalia.
Material audiovisual: La viuda valenciana de Lope de Vega (2010), dirigida por Carlos Sedes, producida por Estudio 1 (España).
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y/o reformistas de la adaptación cinematográfica analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: ¿Qué diferencias hay entre las versiones teatrales y la cinematográfica de los clásicos del Siglo de oro? ¿Cuál tipo de adaptación es la más fiel al texto? ¿Este ejemplo de lenguaje cinematográfico debe considerarse como fundamentalista o como reformista? ¿Por qué, a diferencia de Shakespeare, hay tan pocas adaptaciones cinematográficas de Lope y Calderón?
8. Shakespeare, México y la Revolución: el caso de Mendoza
Material de lectura: SHAKESPEARE WILLIAM, Macbeth.
Ediciones recomendadas:
Inglés: SHAKESPEARE WILLIAM (2015), Macbeth, Sandra Clark (ed.); London: Bloomsbury.
Español: SHAKESPEARE WILLIAM (2018), Macbeth, Gabriel Mas Mateu (ed.); Madrid: Cátedra.
Material audiovisual: Mendoza, basada en Macbeth de William Shakespeare (2016), dirigida por Juan Carillo, producida por Los Colochos (México).
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y/o reformistas de la adaptación analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: ¿Qué diferencias hay entre esta versión mexicana de Shakespeare y las adaptaciones anglo-sajonas vistas anteriormente? ¿Qué recursos (lingüísticos, teatrales, etc.) son utilizados por el director para trasladar la obra al contexto mexicano? ¿Qué nos dice de Shakespeare esta versión reformista: reafirma su “universalidad” o prueba su “localismo”?
9. Lope, México y el narcotráfico: el caso de Algo sobre Fuenteovejuna
Material de lectura: LOPE DE VEGA, FELIX, Fuenteovejuna.
Ediciones recomendadas:
LOPE DE VEGA, FELIX, Fuenteovejuna, Francisco López Estrada (ed.); Madrid, Castalia.
Material audiovisual: Algo sobre Fuenteovejuna, basada en Fuenteovejuna de Lope de Vega (2018), dirigida por Fernando Bonilla, producida por Puño de Tierra (UNAM, México).
Objetivos particulares: Que el participante identifique los elementos fundamentalistas y reformistas de la adaptación analizada. Que discuta los elementos estéticos y socio-políticos que definen esta producción y su relación con el texto.
Tópicos a discutir: ¿Qué diferencias hay entre esta versión mexicana de un clásico del Siglo de oro y las adaptaciones españolas vistas anteriormente? ¿Qué recursos (lingüísticos, teatrales, etc.) son utilizados por el director para trasladar la obra al contexto mexicano? ¿Qué nos dice de Lope de Vega y esta decisión reformista: reafirma su “universalidad” o prueba su “localismo”?
10. Conclusiones
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA (en caso de haberla):
ADILLO RUFO SERGIO (2012), “De Fuente Ovejuna a Ciudad Juárez, o Lope según el teatro del oprimido”; Comedia Performance; 9, 143-161
____________, (2014) “La adaptación de un texto clásico para su puesta en escena hoy. El caso de La vida es sueño”; en Diálogos en las tablas. Últimas tendencias de la puesta en escena del teatro clásico español María Bastianes, Esther Fernánez y Purificación Mascarell (eds.); Kassell, Reichenberg; 1-21.
____________, (2019) La resignificación de Calderón en la escena española reciente (1981-2018); Madrid, Academia de las Artes Escénicas de España.
ALLAIN PAUL Y JEN HARVIE (2014), The Routledge Companion to Theatre and Performance; London, Routledge.
ANTONUCCI FAUSTA, “Algunas calas en el tratamiento del modelo trágico por el joven Calderón”; Mélanges de la Casa de Velázquez; 42: <https://journals.openedition.org/mcv/4342?lang=es>.
BULMAN C. JAMES (ed.) (2017), The Oxford Handbook of Shakespeare and Performance; Oxford, Oxford University Press, 47-63.
BASTIANES MARIA, ESTHER FERNÁNDEZ Y PURIFICACIÓ MASCARELL, (eds.) (2014), Diálogos en las tablas: últimas tendencias de la puesta en escena del teatro clásico español; Kassel, Edition Reichenberger.
BATE JONATHAN (1998), The Genius of Shakespeare; New York, Oxford University Press.
ELAM KEIR (2002), The Semiotics of Theatre and Drama; New York, Methuen.
FICHER SUSAN (2009), Reading Performance: Spanish Golden Age Theatre and Shakespeare on the Modern Stage; Woodbridge, Tamesis.
____________ (2001), “Del texto “original” al espectáculo actual: la fuerza de la intertextualidad en La vida es sueño”; Hispanic Review, 69.
____________ (2000), “La vida es sueño en las escenas posmodernas”; Calíope, 6, 103-199.
ARELLANO IGNACIO (ed.) (2002), Calderón 2000. Homenaje a Kurt Reichenberger en su 80 cumpleaños, vol. II; Kassel, Reichenberger.
IZQUIERDO VANESA (2018), “Personajes del Siglo de Oro y su construcción plástica en el teatro actual”; Signa, 27, 205-231.
JEFFS KATHLEEN (2018), Staging the Spanish Golden Age: Translation and Performance; Oxford, Oxford University Press.
MASCARELL PURIFICACIÓ (2015), “Revisión del canon clásico y transgresión escénica: La vida es sueño de Calderón por Calixto Bieito (2000)”; Cuadernos de Aleph, 7, 129-150.
NIETO YUSTA OLIVIA (2014), “Tres escenografías para La vida es sueño (1996, 2000, 2012) en la Compañía Nacional de Teatro Clásico”; Don Galán. Revista de Investigación Teatral; 4:<https://www.teatro.es/contenidos/donGalan/donGalanNum4/pagina.php?vol=4&doc=1_5&pag=4> [Accessed 26/03/2021].
PEDRAZA JIMÉNEZ FELIPE B. (2012), “Coloquios teatrales: la Compañía Nacional y las Jornadas de Almagro”; Cuadernos de Teatro Clásico; 28, 167-193.
____________ (2000), “Tres espectáculos calderonianos en la CNTC”; Cuadernos de Teatro Clásico; 15, 27-52.
TUNSTALL DAREN (2016), Shakespeare and Gesture in Practice; London, Palgrave.
VIDLER LAURA (2014), Performance Reconstruction and Spanish Golden Age Drama: Reviving and Revising the Comedia; New York, Palgrave Macmillan.
WHEELER DUNCAN (2012), Golden Age Drama in Contemporary Spain: The Comedia on Page, Stage and Screen; Cardiff, University of Wales.