Curso

Modalidad: en línea con sesiones sincrónicas y trabajo

asincrónico a través de Moodle

Curso de Comprensión de Lectura en Italiano (con certificado de acreditación) 

María Patricia Paredes Soto

 

Duración: 36 horas (4 semanas)

Horario de sesiones sincrónicas opcionales: viernes de 18:30 a 20 horas

Fechas: del 31 de julio al 27 de agosto de 2023

 

PRESENTACIÓN

El curso de comprensión de lectura se enfoca en entrenar las habilidades y competencias específicas para leer un texto en italiano, como lengua extranjera, con fines académicos. Dicho de otro modo, el objetivo principal del curso es adquirir la capacidad para reconstruir el sentido de un texto de carácter informativo y/o argumentativo en italiano que fortalezca el aprendizaje e investigación del área de especialidad del estudiante. Por ello, la naturaleza del curso se estructura de manera  teórica-práctica.

Es necesario precisar que no se trata de un curso de cuatro habilidades en lengua extranjera, aunque algunos ejercicios las retomen para trabajar las competencias lingüísticas y pragmáticas. Tampoco se trata de un curso de traducción de textos o análisis literario. Enfocado únicamente en los procesos que favorecen la construcción e interpretación del sentido de textos, el curso, por lo tanto, se divide en tres ejes principales:

  • Estrategias de lectura y resolución de pruebas
  • Nociones básicas de la lengua-cultura italiana
  • Estrategias de autoaprendizaje

Puesto que no es un curso seriado, no está vinculado con otra formación.  Sin embargo, las diferentes actividades y lecturas propuestas retoman temas de conocimiento general y se basan en algunos conceptos lingüísticos, como por ejemplo, el reconocimiento de elementos gramaticales básicos.

 

OBJETIVOS GENERALES

El alumno será capaz de: aplicar distintas estrategias de lectura para comprender textos académicos en italiano así como acreditar  un examen de requisito de la unam de dicha lengua.

 

 

METODOLOGÍA

La metodología del curso se basa en el Constructivismo y en el Enfoque accional. Por ello, quien imparte el curso tiene tres funciones fundamentales: guía, facilitadora y animadora del aprendizaje. El estudiante, por su parte, es constructor y partícipe activo de su aprendizaje.

 

 

PÚBLICO AL QUE VA DIRIGIDO

Este curso toma relevancia para un público inmerso en el ámbito laboral o académico que desea acercarse a textos de carácter académico escritos en italiano para ampliar la bibliografía que fortalezca su área de especialización. Así mismo, se dirige a un público que necesite presentar un examen de requisito en la lengua italiana.

La formación, por lo tanto, le permitirá al estudiante seguir sus trámites de titulación, o bien, ingresar a un posgrado en las áreas que aceptan dicho idioma como parte de su formación, entre ellos: Derecho, Biología, Trabajo Social y los posgrados de la Facultad de Filosofía y Letras.

 

REQUISITOS DE ACREDITACIÓN Y FORMA DE EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE

La evaluación se divide en dos partes:

Cualitativa (40%) incluye:

Participación y actividad constante en la plataforma

Tareas y resolución de formularios (control de lecturas)

Contar con al menos el 80% de actividades (indispensable).

 

Cuantitativa (60%) contempla:

Tres exámenes en línea de comprensión de lectura en italiano.

 

Obtener 6 o más en el examen de requisito, aplicado en el curso, para recibir constancia de Comprensión de lectura. En caso contrario, se entregará constancia de asistencia.

 

 

CONTENIDO

Tema 1. Acercamiento a la habilidad de lectura en italiano

Tema 2. Reconstrucción mediante estrategias de lectura un texto en lengua extranjera

Tema 3. Reconocimiento la estrategia correcta para enfrentar un examen de requisito

 

 

DESARROLLO DE LAS UNIDADES

TEMA (UNIDAD) 1. Acercarse a la habilidad de lectura en lengua italiana

Duración:

 

Objetivos particulares:

Que el participante sea capaz de reconocer elementos morfosintácticos y fonéticos básicos de la lengua italiana.

Que el participante sea capaz de identificar  las estrategias de lectura apropiadas para construir el sentido de un texto no literario en lengua extranjera y relacionarlas con la tarea de lectura (verdadero o falso, transferencia de información, contrastes, opción múltiple o relación de columnas).

 

Bibliografía obligatoria

 

Mezzadri, M. (1996). Grammatica essenziale della lingua italiana, Perugia: Guerra Edizioni.

Sadurní, G. y G. de la Garza. (2007). Orizzonti di lettura: corso di lettura in italiano.  (1 y 2). México: fes Acatlán-unam.

Bibliografía complementaria

Diccionario italiano-español, español-italiano

 

TEMA (UNIDAD) 2. Reconstruir con estrategias de lectura un texto en lengua extranjera

 

Objetivos particulares:  que el participante  sea capaz de identificar y trasladar bloques informativos e ideas principales de los textos en tareas específicas. Analizar eficientemente el vocabulario temático y la temporalidad en los textos. Definir individualmente las estrategias adecuadas para leer en lengua extranjera.

Bibliografía obligatoria

 

Mezzadri, M. (1996). Grammatica essenziale della lingua italiana, Perugia: Guerra Edizioni.

Sadurní, G. y G. de la Garza. (2007). Orizzonti di lettura: corso di lettura in italiano.  (1 y 2). México: fes Acatlán-unam.

Bibliografía complementaria

Diccionario italiano-español, español-italiano

 

 

TEMA (UNIDAD) 3. Reconocer la estrategia correcta para enfrentar un examen de requisito

 

Objetivos particulares:  Que el participante sea capaz de reconocer y diferenciar las distintas posturas en textos argumentativos. Comparar y analizar información de las lecturas utilizando estrategias adecuadas. Usar los bloques informativos e ideas principales del texto para responder de manera eficiente los reactivos de los exámenes de requisito.

 

Bibliografía obligatoria

Mezzadri, M. (1996). Grammatica essenziale della lingua italiana, Perugia: Guerra Edizioni.

Sadurní, G. y G. de la Garza. (2007). Orizzonti di lettura: corso di lettura in italiano.  (1 y 2). México: fes Acatlán-unam.

Bibliografía complementaria

Diccionario italiano-español, español-italiano