Ana Aguilar Guevara
Ana Aguilar Guevara es Licenciada en Lengua y Literaturas Hispánicas y Maestra en Lingüística Hispánica por la UNAM, y Maestra y Doctora en Lingüística por la Universidad de Utrecht. Es Profesora de Carrera Asociada «C» de Tiempo Completo del Departamento de Letras Hispánicas del SUAyED, en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Cuenta con el nivel “C” del PRIDE y es miembro del SNI, nivel I.
Especialista en semántica y pragmática, y recientemente también enfocada en glotopolítica, su estilo de hacer y enseñar lingüística combina varias subdisciplinas y otorga importancia tanto a la descripción de los fenómenos lingüísticos como al desarrollo de teorías que los expliquen. Su objeto de estudio y enseñanza principales son los fenómenos del español, pero procura establecer comparaciones con otras lenguas humanas para enriquecer su entendimiento, formular alternativas al analizar los fenómenos y visibilizar la diversidad lingüística. A lo largo de su trayectoria profesional, ha cubierto distintos rubros del quehacer académico, siempre procurando el trabajo colaborativo con colegas y estudiantes, nutrido de y con impacto en desarrollos locales, pero con visibilidad dentro de la comunidad científica internacional.
Su labor docente comenzó hace doce años a través de los cuales ha impartido 57 cursos de licenciatura y posgrado, principalmente en la Facultad de Filosofía y Letras. Estos cursos versan sobre temas de lingüística general, gramática del español, semántica, pragmática y sintaxis; para ellos ha elaborado materiales didácticos, que están a libre disposición de los alumnos en su sitio de internet.
Sobre su labor de formación de recursos humanos, primero cabe mencionar que vincular a los alumnos con las prácticas de investigación y docencia es una de las actividades que más prioriza. En este rubro destacan cuatro tipos de acciones. Primero, la dirección de tesis de licenciatura (tres concluidas -una de ellas premiada- y tres en proceso), de maestría (cuatro concluidas y dos en proceso) y de doctorado (una en proceso); todas las tesis concluidas han recibido mención honorífica y sus autores cursan actualmente posgrados prestigiosos dentro y fuera de México. Segundo, el trabajo con ocho asistentes de investigación en proyectos, los cuales recibieron becas y/o liberaron su servicio social, y con dos ayudantes de profesor. Tercero, la organización de cursos, conferencias y otros eventos académicos dirigidos específicamente a alumnos. Cuarto, la participación en comités lectores de 17 tesis de licenciatura y posgrado, y en dos comités tutoriales de doctorado.
En cuanto a su labor como investigadora, primero cabe mencionar que ha estado implicada en los proyectos CONACYT Ciencia de Frontera 11313 Diversidad y uniformidad semántica en lenguas subrepresentadas de México: definitud, indexicalidad y cuantificación (como corresponsable), PAPIIT IA401116 Definitud regular defectiva en la lengua natural (como responsable), PIFFYL 2016024 Paradigmas del estudio y divulgación de la diversidad lingüística (como corresponsable), NWO 360-70-340 Weak Referentiality (como investigadora doctorante) y NWO Vidi Indefinites and beyond (como colaboradora externa). Asimismo, es cofundadora del seminario interinstitucional Semántica Descriptiva: Análisis y Métodos de Campo (antes Seminario de Definitud). En el marco de todas estas iniciativas, publicó el libro Weak definites: Semantics, lexicon and pragmatics; ha coeditado cuatro libros, siendo los más recientes Ää: manifiestos sobre la diversidad lingüística, de Yásnaya Aguilar Gil, y Definiteness across languages, con capítulos de distintos lingüistas del mundo; y ha publicado siete capítulos de libro, seis artículos en revistas arbitradas, y tres artículos en memorias de congresos. También coordinó la investigación monográfica Definitud en lenguas originarias de México, publicada en una página web de acceso libre.
En relación a sus labores de difusión y extensión, resaltan dos tipos de actividades. Primero, ha organizado eventos académicos, como los cursos Semantic/pragmatic fieldwork methods (impartido por Judith Tonhauser) y Gramática y variación en el español actual (impartido por Ángela di Tullio), la conferencia ¿Literatura indígena o literatura en lenguas indígenas? (impartida por Yásnaya Aguilar Gil), los coloquios internacionales Semantics of Underrepresented Languages of the Americas 11 y Definiteness across languages, y las sesiones del Seminario de Definitud y de Semántica Descriptiva. Segundo, ha difundido su investigación mediante ponencias en decenas de eventos nacionales e internacionales, como el Congreso Nacional de Lingüística de la AMLA y Semantics and Linguistic Theory.
De su compromiso institucional destacan: su participación en la comisión de acreditación de la Licenciatura en Lengua y Literaturas Hispánicas del SUAyED ante la COAPEHUM; su asesoría en la conceptualización del proyecto Museo de San Agustín. Lenguajes, Información y Conocimiento de la UNAM; su participación en la comisión de admisión del Doctorado en Lingüística de la UNAM, en 2018 y 2021; la evaluación de un diseño curricular para la Escuela Normal Superior de México; y su apoyo como jurado de los Premios INAH 2020, en el área de lingüística.
Finalmente, ha recibido premios y distinciones; recientemente, las nominaciones por parte del Consejo Técnico de la FFyL al Reconocimiento Distinción Universidad Nacional para Jóvenes Académicos 2021, categoría Docencia en Humanidades, y a al Reconocimiento Distinción Universidad Nacional para Jóvenes Académicos 2020, categoría Investigación en Humanidades.