Curso
De México para el Mundo. Lengua y Cultura a través de la Comprensión de Lectura en Español
Modalidad: (en línea con Moodle y sesiones síncronas en Zoom)
Coordina e imparte:
Sol Eréndira López Valdez

INFORMES:
Facebook: División de Educación Continua FFyL
educacioncontinua@filos.unam.mx
55-5622-2903; 55 5622-8222 Ext. 41899 y Ext. 41900
de lunes a viernes de 10 a 14 y de 18 a 20 horas

Duración: 36 horas (4 semanas)
Fechas: del 26 de agosto al 20 de septiembre de 2024
Sesión virtual: 30 de agosto; 6, 13 y 20 de septiembre
6 horas asíncronas y una sesión virtual de 3 horas
9 horas semanales
Horario: viernes de 17 a 20 horas

Perfil y funciones de las figuras docentes: Coordinadoras, profesores y colaboradora.

Público al que va dirigido: El curso de comprensión de lectura del Español está dirigido a profesores, estudiantes y público en general, extranjeros y nativo hablantes del español interesado en la comprensión de lectura de textos socioculturales y académicos.

Perfil de ingreso: Para ingresar al Curso de Comprensión de Lectura en Español es necesario tener conocimientos previos de esta lengua (A1).

Perfil de permanencia Para permanecer en el curso será necesario cubrir el 80% de las asistencias, la realización y entrega de las actividades programadas para cada unidad y obtener un promedio mínimo de 6 en los exámenes parciales.

Perfil de egreso Al concluir el curso el alumno aplicará distintas estrategias de comprensión de lectura y reconocerá elementos gramaticales y lingüísticos del Español necesarios para comprender textos en esta lengua.

PROGRAMA ACADÉMICO

PRESENTACIÓN

El curso “De México para el mundo. Lengua y cultura a través de la comprensión de Lectura de español” se centra en enseñar las estrategias y competencias específicas para comprender textos en esta lengua. Para alcanzar esta meta se practicarán diferentes tipos de lectura (global, selectiva, de búsqueda, etc.) en textos auténticos y adaptados con contenidos relacionados con el Área de las Humanidades, las Artes y las Ciencias Sociales. A lo largo del curso, se trabajará de manera progresiva con contenidos lingüísticos y gramaticales más complejos. Cabe resaltar que la enseñanza de las cuatro habilidades y la traducción de textos no se considerará en este curso.

APORTACIONES

El contenido del curso representa alto valor para el aprendizaje y difusión del español de México a través de la lectura, así como para la difusión y estudio del amplio y complejo panorama multicultural en que esta variedad del español se desarrolla. Asimismo es importante señalar que por el alto valor en contenido sociohistórico da la apertura para ejercitar la comprensión de la lectura en grupos incluyentes, comprendidos por nativo hablantes tanto como para alumnos que estudian el español como L2.

OBJETIVOS GENERALES

El estudiante será capaz de:

Aplicar distintas estrategias de lectura y reconocer elementos gramaticales y lingüísticos indispensables para comprender textos académicos escritos en español para acreditar un examen de comprensión de lectura en lenguas extranjeras (español).

ORGANIZACIÓN Y CONTENIDOS

Unidad: Explorando lenguas

Imparte: Sol Eréndira López Valdez

Duración: 10 horas                                        Teórica ___   Práctica ___   T-P _X__      Asíncrona y Síncrona

UNIDAD 1 OBJETIVOS PARTICULARES CONTENIDOS TEMÁTICOS TÉCNICAS EVALUACIÓN
 

 

 

 

 

 

Unidad 1. Introducción

Acercamientos a la lectura de comprensión, al español y a su comparación con otras lenguas europeas

 

 

 

 

 

Que el participante sea capaz de hacer una lectura global del texto aplicando sus conocimientos previo a nivel lingüístico y cultural

 

Lectura global

 

Leer para orientarse

 

Lectura de textos para orientarse de 20 a 100 palabras de extensión.

 

Lectura skinning rápida para formular hipótesis sobre el contenido de un texto.

 

Inferencia de significados por medio contextos.

 

Lectura ágil para encontrar información específica.

 

Activación y uso de conocimiento previo

 

El español en las lenguas europeas.

Unidad y diferenciación.

Fenómenos fonéticos, gramaticales y semántico del español de México.

El náhuatl en el español de México.

Barbarismos en el español.

 

Componentes sitácticos de las lenguas en oraciones simples, forma y uso:

 

Clases de palabras: verbos sustantivos, demostrativos, posesivos, adjetivos y adverbios

 

Biografías de personajes mexicanos.

 

 

Identificar las enlaces e inferir

 

Utilizar una idea del significado general de textos y enunciados cortos que tratan temas cotidianos concretos para inferir del contexto el significado probable de palabras/signos desconocidas/os.

 

Recurrir al reconocimiento de palabras/signos que conoce para deducir el significado de otras palabras/ signos que desconoce presentes en expresiones cortas y en contextos cotidianos y habituales.

 

 

 

Evaluación por portafolios

 

Elaboración y archivación de:

 

-Expectativas del curso por parte del alumno

-Textos y ejercicios vistos en clase

-Tareas

-Exámenes parciales

-Glosario

-Reflexión personal sobre su proceso de comprensión

 

 

Bibliografía obligatoria

Moreno de Alba, J. (1972). El español de América. México: FCE.

Bibliografía complementaria

Alatorre Chávez, A. (2013) Los 1001 años de la lengua española. México: FCE.

Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. <https://dle.rae.es>.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario panhispánico del español jurídico (DPEJ) [en línea]. <https://dpej.rae.es/>

 

Unidad: Textos descriptivos

Imparte: Sol Eréndira López Valdez

Duración: 10 horas                                        Teórica ___   Práctica ___   T-P _X__      Asíncrona y Síncrona

UNIDAD 2 OBJETIVOS PARTICULARES CONTENIDOS TEMÁTICOS ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS EVALUACIÓN
 

 

 

Unidad 2. Textos descriptivos

 

 

 

 

 

 

 

 

Que el participante:

Busque información específica en textos informativos.

 

 

 

 

Descripción de frutas y otros desayunos de México y del mundo.

 

Bebidas y fermentos.

 

Lugares, comunidades y actividades recreativas.

 

Imágenes que nos comunican.

 

Instrucciones y usos de objetos.

 

Horarios de comercios y hoteles.

 

Alimentación y recetas de cocina.

 

 

 

Recurrir al formato, la apariencia y las características tipográficas de un texto para identificar el tipo de texto: noticia, texto promocional, artículo, libro de texto, foro o chat, etc.

 

Utilizar las cifras, fechas, sustantivos, nombres propios, etc., para identificar el tema de un texto.

 

 

 

 

 

 

Evaluación por portafolios

 

 

Elaboración y archivación de:

-Expectativas del curso por parte del alumno

-Textos y ejercicios vistos en clase

-Tareas

-Exámenes parciales

-Glosario

-Reflexión personal sobre su proceso de comprensión

 

 

 

 

 

 

 

Unidades morfológicas.

Estrategias de vocabulario, afijos (prefijos y sufijos), redes semánticas.

Unidades funcionales del enunciado, forma y función: demostrativos, relativos e interrogativos, posesivos, numerales y conjunciones.

Bibliografía obligatoria

Andonegui Cuenca, M.A. (1999) Los usos del español. México: edere.

Bibliografía complementaria

Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. <https://dle.rae.es>.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario panhispánico del español jurídico (DPEJ) [en línea]. <https://dpej.rae.es/>

 

Unidad: Textos descriptivos e informativos. Organización textual

Imparte: Sol Eréndira López Valdez

Duración: 10 horas                                        Teórica ___   Práctica ___   T-P _X__      Asíncrona y Síncrona

UNIDAD 3 OBJETIVOS PARTICULARES CONTENIDOS TEMÁTICOS ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS EVALUACIÓN
 

Unidad 3. Textos descriptivos e informativos. Organización textual.

 

 

Que el participante:

Lea correspondendencia

 

Organice cronológica

eventos.

 

Organice y destaque ideas principales y secundarias.

 

Descripción de personas, objetos y lugares.

 

Cartas postales

Invitaciones

Textos en redes sociales

Compras en línea

 

Eventos especiales, celebraciones, descipciones cronológicas de un viaje.

 

 

Deducir el significado y la función de expresiones institucionalizadas o fórmulas rutinarias que desconoce a partir de su posición en el texto (por ejemplo, el inicio o el final de una carta).

 

 

 

 

Evaluación por portafolios

 

Identifique la Introducción, el desarrollo y la conclusión.

 

 

 

Oraciones simples y completas.

Relacionar los elementos de la oración simple (diferentes tipos de sujetos, verbos y complementos: directo, indirecto y circunstancial).

 

Verbo “gustar” y otros similares.

 

Marcadores discursivos: causas y consecuencias

 

Tipos de textos y discursos.

 

Componentes de un texto: introducción, desarrollo, conclusión.

 

Organización cronológica de un texto.

 

 

 

Deducir el significado de una palabra/un signo que desconoce usada/o para designar una acción concreta o un objeto siempre que el cotexto en el que se inserta sea sencillo y esté relacionada/o con un tema cotidiano y conocido.

 

 

Elaboración y archivación de:

-Expectativas del curso por parte del alumno

-Textos y ejercicios vistos en clase

-Tareas

-Exámenes parciales

-Glosario

-Reflexión personal sobre su proceso de comprensión

 

 

Bibliografía obligatoria

Gutiérrez Haces R. (2016). Gramática para profesores de español como lengua extranjera. México: UNAM.

Bibliografía complementaria

Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. <https://dle.rae.es>.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario panhispánico del español jurídico (DPEJ) [en línea]. <https://dpej.rae.es/>

 

Unidad: Textos expositivos y argumentativos

Imparte: Sol Eréndira López Valdez

Duración: 10 horas                                        Teórica ___   Práctica ___   T-P _X__      Asíncrona y Síncrona

UNIDAD 4 OBJETIVOS PARTICULARES CONTENIDOS TEMÁTICOS TÉCNICAS EVALUACIÓN
 

 

 

Unidad 4. Textos expositivos y argumentativos

 

Que el participante:

 

Identifique definiciones.

 

Distinga entre hechos y opiniones.

 

Identifique conclusiones e ideas del autor.

 

Eventos y perspectivas históricas.

 

Textos de crónicas, leyendas y mitos fundadores

 

Distinción entre hechos y opiniones.

 

Identificación de conclusiones.

 

Tiempos verbales: presente histórico, pasado y futuro.

 

Identificación de objetos y pronombres de objeto directo y de objeto indirecto.

 

Colocación  de pronombres en verbos conjugados  y en perífrasis con o sin preposiciones.

 

Identificar los diferentes argumentos en un texto además de aplicar los conocimientos gramaticales y lingüísticos para comprender y resolver las tareas y evaluaciones solicitadas.

 

 

Evaluación por portafolios

 

 

Elaboración y archivación de:

-Expectativas del curso por parte del alumno

-Textos y ejercicios vistos en clase

-Tareas

-Exámenes parciales

-Glosario

-Reflexión personal sobre su proceso de comprensión

Bibliografía obligatoria

México, grandeza y diversidad. México: Fondo de Cultura Económica, 2021.

[en línea]. <https://mexicograndezaydiversidad.inah.gob.mx/publicacion.html>

Bibliografía complementaria

Palacio Prieto, J. L. (2012). 90 años de cultura. Centro de enseñanza para extranjeros. Historia, arte, literatura y español. México: UNAM.

Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. <https://dle.rae.es>.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario panhispánico del español jurídico (DPEJ) [en línea]. <https://dpej.rae.es/>

 

METODOLOGÍA DE ENSEÑANZA

Para las sesiones asincrónicas (lunes y miércoles) en la plataforma Moodle, el responsable del curso programará actividades grupales encaminadas a la comprensión de lectura de textos académicos que permitan la interacción entre él y los participantes, con el fin de mejorar las estrategias de comprensión de lectura.  Asimismo, proporcionará una serie de ejercicios y actividades que estimulen el trabajo autónomo del alumno. Las actividades asignadas serán devueltas con las observaciones realizadas por el docente, quien brindará la respectiva retroalimentación. La sesión sincrónica (viernes) por Zoom se destinará a la recapitulación de los contenidos gramaticales y lingüísticos vistos en la unidad y se aplicará la evaluación correspondiente.

REQUISITOS DE ACREDITACIÓN Y FORMA DE EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE

La evaluación tendrá carácter cualitativo y cuantitativo:

Cualitativa (40%) incluye:

  • Participación y actividad constante en la Plataforma Moodle (Sesiones asincrónicas)
  • Actividades, resolución de formularios y controles de lectura (Sesiones sincrónicas)
  • Contar con al menos el 80% de asistencia (indispensable)

Cuantitativa (60%) contempla:

  • Cuatro exámenes en línea de comprensión de lectura en espanol (Sesiones sincrónicas)
  • El Curso de Comprensión de Lectura se aprobará con una calificación mínima de 6.
  • En caso de no acreditarlo, se entregará una constancia de asistencia al Curso.

GESTIÓN DEL CURSO

  • No es necesario ser integrante de la comunidad universitaria.
  • Se necesitan conocimientos previos de español (A1).
  • Interactuar en la plataforma Moodle y unirse a las sesiones en Zoom.
  • Para poder inscribirse a cualquier curso, los interesados deberán cumplir satisfactoriamente con todos los requisitos administrativos que determine la Facultad de Filosofía y Letras a través de su División de Educación Continua (documentos, cuotas, etc.).

TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

Para participar en el curso será necesario contar con:

  • Equipo de cómputo con conexión a internet para poder acceder a la plataforma Moodle y a la aplicación Zoom.
  • Conocimientos básicos de computación para cargar y descargar archivos.
  • El acceso a recursos (hipertextos, sitios y bibliotecas digitales, etc.).
  • Contar con una cuenta de correo de Gmail.